Что посмотреть Раньше было лучше?
Тень Чикатило Рекламное объявление О рекламодателе ERID: 4CQwVszH9pWynaoLBPW
Подборки фильмов

5 самых интересных неснятых фильмов, которые мы мечтали бы увидеть сегодня

Число амбициозных и нереализованных проектов достаточно велико. Среди них немалую долю занимают литературные экранизации – вспомнили самые яркие кинопроекты, которые так и не добрались до стадии производства.

Добавить в закладки
5 самых интересных неснятых фильмов, которые мы мечтали бы увидеть сегодня

Стэнли Кубрик и его нереализованные киноадаптации: от Бориса Пастернака до романа о Холокосте

За свою жизнь Стэнли Кубрик срежиссировал 13 фильмов, большая часть из которых – литературные экранизации. Известно, что режиссёр копил коробки с подробными исследовательскими материалами и черновыми версиями сценариев, которые так и не реализовались. Львиную долю из них составляли литературные адаптации.

Кубрик испытывал интерес к работам американского писателя Луи Бегли, автора «Лжи военного времени» – истории об укрытии еврейского мальчика от нацистов в оккупированной Польше. Режиссёр приобрёл права на экранизацию в 1991 году и переработал произведение, назвав его «Арийскими документами». Реализации воспрепятствовал успех «Списка Шиндлера» – Кубрик понял, что ему будет непросто высказываться о холокосте на фоне оглушительного успеха Спилберга, и двухлетняя разработка проекта остановилась.

Афиша фильма «Лолита» Стенли Кубрика

Афиша фильма «Лолита» Стенли Кубрика

А ещё раньше Кубрик работал над адаптацией «Жгучей тайны» – новеллы австрийского писателя Стефана Цвейга. Об этом говорит найденный в архивах киносценарий, который Кубрик разрабатывал в 1956 году вместе с Колдером Уиллингэмом. В центре внимания – курортный роман, развернувшийся во время пребывания сына и матери в санатории. Некий мужчина испытывает страсть к матери главного героя и соблазняет её – событие становится настоящим испытанием для 10-летнего мальчика. Проект, разрабатываемый для компании MGM, так и не реализовался. Впрочем, Кубрик всё равно добился своего, поставив в 1962 году набоковскую «Лолиту» – роман, чем-то похожий на новеллу Цвейга.

Стенли Кубрик на съемках фильма «Спартак»

Стенли Кубрик на съемках фильма «Спартак»

Но самая громкая новость, недавно всплывшая на поверхность, – это стремление Кубрика экранизировать «Доктора Живаго» Бориса Пастернака. Режиссёр обращался к писателю с письмом, где затрагивал тему приобретения прав на произведение. В 1959 году Кубрик активно сотрудничал с Кирком Дугласом и снял такие фильмы, как «Тропы славы» и «Спартак». Дуглас, по всей вероятности, рассматривался как потенциальный исполнитель главной роли и как источник основной поддержки – в те годы актёр основал кинокомпанию Bryna Productions.

 

Алехандро Ходоровски и его безумная «Дюна»

Фантастический роман Фрэнка Герберта преследует злой рок: адаптация от Дэвида Линча нещадно провалилась в 1984 году, а новая «Дюна» от Дэни Вильнева всё никак не может выйти на экраны из-за пандемии. Но главное событие произошло в 1974 году, когда чилиец Алехандро Ходоровски принялся за экранизацию романа Герберта. Нереализованный проект в конечном итоге назовут «самым великим неснятым фильмом», который косвенно изменит Голливуд 70-80-х (во многом благодаря раскадровкам и эскизам художника Жана Жиро).

Концепт-арт фильма «Дюна» Алехандро Ходоровски

Концепт-арт фильма «Дюна» Алехандро Ходоровски

Ходоровски – эзотерический гуру и тароист, он планировал превратить фантастический роман в безумную психоделическую фреску: «Дюна» должна была уловить дух времени и расширить зрительское сознание без всяких психоделиков. В арсенале Ходоровски был саундтрек от Pink Floyd и Magma, участие Сальвадора Дали в роли падишаха-императора, а также Мика Джаггера, Орсона Уэллса и Дэвида Кэрредайна. Главную роль Ходоровски отводил своему 12-летнему сыну Бронтису.

Художник Ганс Руди Гигер за работой на фильмом «Дюна»

Художник Ганс Руди Гигер за работой на фильмом «Дюна»

Проект уже верно приближался к съёмкам, но настоящий удар по «Дюне» нанесли американские продюсеры – они отказались от предложения безумного режиссёра- скандалиста. Так недоверие к Ходоровски похоронило самый амбициозный кинопроект 70-х.

«Улисс» Сергея Эйзенштейна

Ирландский писатель Джеймс Джойс и советский киноавангардист Сергей Эйзенштейн – два главных художника ХХ века, изменивших язык и форму: в одном случае в литературе, во втором – в кино.

Сергей Эйзенштейн

Сергей Эйзенштейн

Режиссёр «Броненосца “Потёмкина”» с особым увлечением читал прозу Джойса, и в первую очередь «Улисса» – одиссею одного дня, метко названную «самым длинным днём в истории литературы». Именно в полифонических текстах Джойса режиссёр видел подтверждение своим монтажным штудиям – языковые игры писателя, по мнению Эйзенштейна, были близки его изысканиям в области киноязыка. Режиссёр часто обращался к джойсовской технике в своих книгах и лекциях, а в 1930 году встретился с Джойсом в Париже, намереваясь экранизировать «Улисса».

Воплотить замысел не удалось – этому препятствовала и сложность материала (800-страничная книга с техникой потока сознания и сложной структурой), и, что более вероятно, отсутствие поддержки. Экранизировать один из самых скандальных романов XX века, будучи всецело советским художником, – задача, прямо скажем, одиозная и политически невостребованная для генеральной линии партии.

 

«Хребты безумия» Гильермо Дель Торо

Визионер Гильермо Дель Торо долгие годы грезил об экранизации «Хребтов безумия» Говарда Ф. Лавкрафта – истории о неудачной экспедиции к Южному полюсу, где учёные встретились с расой древних пришельцев. В 2006 году режиссёр закончил сценарий киноадаптации и начал пробиваться к продюсерам за поддержкой.

Концепт-арт фильма «Хребты безумия»

Концепт-арт фильма «Хребты безумия»

Студия Universal Pictures, с которой Дель Торо планировал сотрудничать, забраковала проект и осталась недовольна многими аспектами, начиная от взрослого рейтинга и заканчивая отсутствием счастливого финала. Хотя проект был поистине амбициозным: многочисленные художественные разработки и эскизы, 150-миллионный бюджет и Джеймс Кэмерон в продюсерском кресле – кинематограф, вероятно, потерял самую зрелищную экранизацию Лавкрафта.

 

«Идиот» Андрея Тарковского

Советский режиссёр долгие годы мечтал об экранизации «Идиота» Фёдора Достоевского. Более того, философская проблематика, отражённая в текстах писателя, оказала огромное влияние на мировоззрение Тарковского. В 1973 году он загорается идеей поставить «Идиота». Позднее Тарковский неоднократно отказывался от своих планов, а также сомневался в возможности адаптировать роман для зрителей.

Андрей Тарковский
Андрей Тарковский

Несмотря на колебания, режиссёр всё же подал заявку в «Мосфильм». В дневниках Тарковский неоднократно упоминал роман, фиксировал свежие идеи, а также оговаривался, что в роли Настасьи Филипповны хотел бы видеть Маргариту Терехову.

Позднее Тарковский с головой ушёл в работу над «Сталкером» – экранизацией повести братьев Стругацких. О заветных планах касательно Достоевского режиссёр постепенно забывает. Это печально, ведь если вспомнить глубину персонажей Тарковского – Андрея Рублёва или Сталкера, то можно предположить, каким выдающимся мог бы получиться князь Мышкин в его режиссёрском видении.

Текст: Константин Мышкин
Написать комментарий
А
О проекте Контакты Вакансии Реклама Перепечатка Лицензионное
соглашение
ВКонтакте OK.RU Яндекс Дзен Telegram
18+ Film.ru зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).
Свидетельство Эл № ФС77-82172 от 10.11.2021. © 2024 Film.ru — всё о кино, рецензии, обзоры, новости, премьеры фильмов
Предложить материал
Если вы хотите предложить нам материал для публикации или сотрудничество, напишите нам письмо, и, если оно покажется нам важным, мы ответим вам течение одного-двух дней. Если ваш вопрос нельзя решить по почте, в редакцию можно позвонить.

Адрес для писем: partner@film.ru

Телефон редакции: 8 (495) 229-62-00
Film.ru Пожаловаться Что именно вам кажется недопустимым в этом комментарии?