Что посмотреть Раньше было лучше?
Тень Чикатило Рекламное объявление О рекламодателе ERID: 4CQwVszH9pWynaoLBPW
Подборки фильмов

7 голливудских знаменитостей, которые знают русский язык

Выучить русский язык для иностранца — задача не из лёгких. Однако эти голливудские звёзды с радостью поговорят с вами по-русски. Кому-то помогли русские корни, а кто-то просто хотел читать Чехова в оригинале — рассказываем о зарубежных знаменитостях, которые могут сказать по-русски не только «спасибо».

Добавить в закладки

Кейт Бекинсейл

Кейт Бекинсейл

Ещё до того, как Кейт Бекинсейл решила стать актрисой, она была без ума от французской и русской литературы, которую изучала в Оксфорде. По её словам, она захотела выучить оба языка, чтобы читать произведения авторов из Франции и России в оригинале. Особенно Бекинсейл была в восторге от стихотворений Ахматовой и Блока. Правда, актриса признаётся, что русская грамматика всегда давалась ей нелегко, но и это её не остановило от желания читать любимых авторов. Со временем актриса стала использовать свои знания и в других целях. Так, на карантине Кейт записала видео, в котором вместе со своим русским работником разыграла отрывок из «Чайки» Чехова, а по приезду в Москву она всегда старается общаться с журналистами на русском.

 

Мила Кунис

Мила Кунис

Несмотря на то что Мила Кунис перестала изучать русский язык после первого класса, так как ей было 7 лет, когда семья переехала из советской Украины в США, она всё равно может с лёгкостью объясняться на родном языке. Более того, супруг Кунис Эштон Кутчер начал изучать русский специально ради неё и чтобы общаться с родственниками жены. А когда в 2011 году актриса приехала в Москву вместе с Джастином Тимберлейком, чтобы представить фильм «Секс по дружбе», она даже вступила в спор с журналистом на чистом русском.

 

Рэйф Файнс

Рэйф Файнс

Поклонники «Гарри Поттера» в курсе, что Рэйф Файнс, сыгравший лорда Волан-де-Морта, может легко объясняться со змеями, но не все знают, что в дополнение к этому актёр знает русский. Он начал изучать язык ради роли в фильме Веры Глаголевой «Две женщины», основанном на пьесе Ивана Тургенева «Месяц в деревне». Файнс признавался, что учить русский было сложно, но он очень хотел получить этот опыт, а также всегда был заинтересован русской культурой и чувствует себя очень комфортно в этой стране, приезжая сюда при любой возможности.

 

Милла Йовович

Милла Йовович

Милла Йовович родилась в Киеве в семье русской матери и сербского отца. Однако, когда ей было 5 лет, они переехали в Англию. Тем не менее актриса отлично знает русский язык и до сих пор продолжает радовать своих фанатов из России. Более того, дети Йовович также изучают русский и часто делятся своими успехами в социальных сетях, где поют песни на русском и читают сказки вместе с мамой. Однажды она даже сыграла русскоязычную роль в фильме «Счастливое несчастье».

 

Элай Рот

Элай Рот

Режиссёр «Хостела» и актёр Элай Рот хоть и не родом из России, но имеет оттуда несколько родственников. Более того, он изучал язык в школе просто потому, что ему этого захотелось. Так, в 2010 году он продвигал свой фильм «Последнее изгнание дьявола» на русском языке.

«Привет, я Элай Рот. Я продюсер фильма “Последнее изгнание дьявола”, и да, я говорю по-русски. Когда я жил в Бостоне, я учился в школе, и мне хотелось заговорить по-русски. Я не знаю почему. 20 лет назад я был в Ленинграде, извините, в Санкт-Петербурге, а также в Москве. И теперь я здесь со своим фильмом», — заявил тогда Рот.

Элизабет Олсен

Элизабет Олсен

Вряд ли мы когда-то забудем, как Элизабет Олсен красочно материлась на русском в эфире шоу Конана О'Брайена. Тогда звезда «Мстителей» рассказала, что училась в России в 2009 году, когда, по её словам, страна была гораздо более привлекательной. Олсен поступила в московскую школу- студию МХАТ, будучи студенткой, и приехала по обмену в Москву с однокурсниками из Нью- Йорка. Несмотря на то что она прожила здесь всего полгода, она запомнила несколько русских фраз и высказываний и даже вступила в отношения с российским студентом Ильёй Бочарниковым.

 

Джаред Лето

Джаред Лето

Русские фразы Джареда Лето из фильма «Оружейный барон» уже давно стали крылатыми, а любовь актёра и музыканта к России никогда не была секретом. Именно для съёмок в картине Лето пришлось немного выучить русский, в том числе и матерные слова. С тех пор российские фанаты постоянно пытаются помочь Лето добавить в свой арсенал новые русские фразы, а однажды в ответ журналисту на просьбу сказать несколько слов по-русски Джаред выпалил: «Ну что стоишь как дуб?»

Текст: Олеся Трошина
Написать комментарий
А
О проекте Контакты Вакансии Реклама Перепечатка Лицензионное
соглашение
ВКонтакте OK.RU Яндекс Дзен Telegram
18+ Film.ru зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).
Свидетельство Эл № ФС77-82172 от 10.11.2021. © 2024 Film.ru — всё о кино, рецензии, обзоры, новости, премьеры фильмов
Предложить материал
Если вы хотите предложить нам материал для публикации или сотрудничество, напишите нам письмо, и, если оно покажется нам важным, мы ответим вам течение одного-двух дней. Если ваш вопрос нельзя решить по почте, в редакцию можно позвонить.

Адрес для писем: partner@film.ru

Телефон редакции: 8 (495) 229-62-00
Film.ru Пожаловаться Что именно вам кажется недопустимым в этом комментарии?